they bought books

lisogorrr


I stood tip-toe upon a little hill

Лисья гора


Previous Entry Share Next Entry
Ясудзиро Одзу “Поздняя весна” 1949
they bought books
lisogorrr

Может быть, один из самых пронзительных моментов в истоии кино (наряду с финалом “Ночей Кабирии”) --  тот, когда Нурико сидит с отцом в театре, замечает, как приветсвуют друг друга он и его невеста; Нурико смотрит на него, потом на нее, потом снова на него и снова на нее, и вот в ней зреет если не Решение, то Понимание.

Эта сцена, помимо прочего, --  кино в чистейшем виде: по-видимому, сущетсвуют состояния души, которые могут быть переданы лишь средствами киноязыка. Скажем, финал фильма - отец, в одиночестве сидящий в кресле и очищающий ножом яблоко, --  не менее пронзителен. Но эту сцену можно перевести на язык литературы, искусства, музыки. А тончайшее переживание души, которое одновременно наполнено слишком многим, - обидой, любовью, боязнью потерять счастье, страхом перед переменой судьбы, смутным осознаним, что перемены неотвратимы --  такое переживание должно быть освобождено от всего, что привносит с собой язык искусства, от всех нечаянных аллюзий. Актерское кривляние, театральность в худшем смысле этого слова здесь противопоказаны. Поэтому эстетика япоснкого кино с ее языковой выхолощенностью, которая воспринимается, когда знакомишься с ней впервые, как коммуникативная холодность, неуклюжесть даже -- эстетика япоснкого кино является, похоже, единственно верной формой, которая подобное переживание может передать.

Западная тяга к театральности, понимаемая как эмоциональная избыточность, оборачивается душевной изнеженностью и ленностью и, как следствие, душевной нечуткостью. Становится ясно, что вульгарный вопрос: “а как бы вела себя в подобной ситуации западная девушка?”  лежит совсем не в области антропологии или культурологии.     

Иными словами, непрятие японской эстетики происходит не из-за того, что, как нам хотелось бы думать,  у нас с японцами разные культурологические коды и некоторые детали это кода мы не прочитываем, а из-за того, что мы не в состоянии вынести дистилированного психологизма, продолжительного сосредоточения на болезненном переживании и только на нем, не отвлекаясь на созерцание актерской/режиссерской/сценографической работы -- “Мы напряженного молчанья не выносим”.




  • 1
Здорово написано! И мысль интересная очень

Спасибо большое, Ариш!

  • 1
?

Log in